Milyen kiköltözni Tirolba

Beszédes apróságok Tirolról magyar kivándorlók szemével

 

 

Apróságok, amik sokat mesélnek az ausztriai tiroli életről és mindennapokról egy a kiköltözésen gondolkozó vagy már ott élő magyar embernek.

 

1. Azon vitatkozunk, helyes-e, ami a szótárban áll, mert máshogy hallottuk.

2. Ha az év bármely részében kinézek az ablakon, havas hegycsúcsokat látok.

3. Alap, hogy tudsz síelni, a legtöbben három évesen kezdik.

4. A hókotró télen gyakori vendég az utcában.

5. Bármikor eshet a hó.

6. A pogácsát nem ismerik.

7. A városban síléccel sétafikálnak az emberek.

8. A garázst nem kell bezárni és nincsenek hegyes kerítések, hiszen senkinek sem jutna eszébe betörni.

9. Az helyiek nyáron jéghideg tavakban és patakokban úsznak, ahova mi még a lábunkat is alig bírjuk belemártani.

10. Ha kisüt a nap, akkor itt a nyár, függetlenül az aprócska ténytől, hogy csak tíz fok van.

11. Itt a telet senki sem utálja.

12. A hideg évszakban nem csak egyszer esik pár centi hó, itt az egy méter hó is mindennapi, sőt elvárt dolog.

13. Gleccservizet iszunk, a patakban lévő víz is kristálytiszta és iható.

14. Ha kiköltözöl az első problémád, ha gyerek vagy, hogy nem tudsz kikéredzkedni a vécére.

15. Folyton tőled tudakolják az emberek, mi merre van, amikor te magad is csak most költöztél ide.

16. Hétköznapi dolog, hogy leállsz egy ismeretlennel beszélgetni az utcán majd elkésel az iskolából vagy a munkából.

17. Nem hallani az utcán a politikára vagy magas árakra káromkodva panszkodó embereket.

18. Sose fogod elfelejteni, mi volt az első német szó, amit Ausztriában tanultál.

19. Ne csodálkozz, hogy amikor először jársz valahol, ahol mindenki németül beszél, úgy érzed, mintha egy zümmögő méhkasban lennél, csak kapkodsz a szavak után és nagyon boldog vagy, ha egyet is elkapsz.

20. Ne szépítsünk a tényen: az első év a legnehezebb.

21. A szótár lesz az új kedvenc könyved, ha ódzkódsz tőle, akkor az online szótár.

22. Megörülsz, amikor más magyarokkal találkozol.

23. Újra kezdhetsz írni, olvasni és számolni tanulni, máshogy kötik össze a betűket mint mi, máshogy mondják ki a dolgokat, mint ahogy azok oda le vannak írva és a huszonhat helyett azt mondják hatéshúsz, vagyis fordítva.

24. Elárulom, a számolás a legnehezebb.

25. Az osztrákok szeretik elharapni a szavakat.

26. Nincs különbség az a és az á között, maximum annyi, hogy az „a“ tájszólás, a másik pedig nem.

27. Der, die, das, vagyis a névelők egy megoldhatatlan rejtély, amire csak a helyiek érzik a választ.

28. Néha megbolondulsz a nyelvtantól.

29. Ha elveszítesz valamit az utcán, nagy esélye van annak, hogy aki megtalálja, kiteszi egy jól látható helyre, hogy megtaláld, akkor is, ha a pénztárcádról van szó.

30. Az idősebb nők hobbija a kert, tele rakják gyönyörű, rendezett nővényekkel és színes kert díszekkel, mint például színes üveggömbökkel.

31. Falun a régi házak olyanok, mintha egy Grimm meséből léptek volna ki.

32. A tiroliak minden lehetséges alkalomra felveszik a tradicionális ruhájukat, az óriási tollakkal kirakott kalapjaikat és a tipikus dirndliket valamint a bőrnadrágokat.

33. Ha elindusz az egyik lélegzetelállító, kirándulóúton, nagy esélye van rá, hogy szabadon legelésző tehenekkel találkozol.

34. Az összes kirándulóútvonal meredek, télen fel lehet menni gyalog szánkóval majd lefelé lecsúszni.

35. Sok a természetes vízesés.

36. A tömegközlekedés, különösen a busz, a pékárú és a cukrászda az egyik legdrágább dolgok Ausztriában.

37. A nyári szünet az iskolában július elején kezdődik és szeptember elején ér véget, cserébe télen van több szünidő (síszünet, félévi szünet), mert ebben az országban télen több mindent lehet csinálni mint nyáron.

38. Nincs betiltva trágyával telepakolt traktorokkal menni az utcán, így orrfacsarító bűzt hagyva maga után.

39. A gleccser ritka kincs, de a világ kevés helyei egyikén vagyunk, ahol még megtalálható és megtekinthető.

40. Az autópálya kivételével nem könnyű feladat hosszú egyenes utat találni.

41. Bunkók mindenhol vannak, velünk magyarokkal előszeretettel gonoszkodnak, amennyiben direkt úgy tesznek, mintha nem értenék, mit mondunk, hiába beszélünk németül, vagy megkérdezik, milyen nyelven akarunk most kommunikálni.

42. Az osztrákoknak a magyar legalább olyan nehéz és ismeretlen nyelv mint a kínai. Szomszédos ország vagyunk, de gyakran fel sem ismerik az anyanyelvünket.

43. Ha magyarul beszélünk osztrákok között, megbámulnak, de idővel már észre sem veszi az ember.

44. Amikor megkérnek, mond magyarul „hogy vagy?“, mert azt hiszik, valami könnyűt mondatnak veled. Próbálkoznak utánad mondani, valahogy így hangzanak: „hogj vágj?“

45. Sok, számunkra érthetetlen szólás mondásuk van.

46. Az osztrák macskák nem ismerik sem a cicc vagy a sicc kifejezéseket, a kutyák hangját úgy utánozzák hogy „wuff“.

47. Egy utolsó tipp: maradj magyar ember, akkor is, ha már húsz éve, hogy kiköltöztél, mert téged ez (is) tesz különlegessé, legyél büszke arra, honnan jöttél!